Slanje titlova i prevoda mangi za postavljanje na sajt
#1
Elem, kako bi vasi prevodi bili postavljeni na AO sajt, potrebno je uraditi sledece:

- Prvo napraviti najavu ovde da se ne bi desilo da jos neko prevodi i da radite dupli posao bez veze Wink
- Prevesti nesto Toungue
- Potpisati se u prevodu i dodati http://www.anime-overdose.com (bez http://) adresu u jednoj liniji, recimo odmah ispod svog potpisa
- Spremiti naziv epizode na engleskom, bilo da je prepisete iz same epizode ili sa AniDB sajta, ako ne, onda bar stavite link ka seriji na AniDB-u da nam malo olaksate posao Wink
- I kada sve to lepo odradite, posaljete mejl sa prevodima na aoverdose @ yahoo.com

takodje, ako uocite nesto da nije kako treba (odredjeni titl na pogresnom mestu, ne rade neki linkovi) slobodno javite bilo na PM ili na nekoj relevantnoj temi Wink
---------------------

Glava AO porodice  Whistling
#2
dodatak za mange

dakle, ista prica kao i za titlove s tim sto se mange nalaze u obliku slika odnosno *.jpg *.png i slicnih formata koji su upakovani u paketice sa *.cbz ekstenzijama.
Poenta je, nadjete mangu, odradite prevod, zipujete/rarujete sve slike iz doticnog chaptera/volumea i posaljete na aoverdose @ yahoo.com
i mi ih posle upakujemo u *.cbz i okacimo na sajt i zahvalimo se na saradnji Smile
---------------------

Glava AO porodice  Whistling
#3
Baš korisni savetić, a pitala sam se kako da odradim mangu pošto posle obrade Naruta planiram da predjem na Mangu naravno opet Naruto Big Grin
#4
Da li ovo vazi i za postavljanje prevoda na engleskom,posto sam hteo da uploadujem prevod za Witchblade?
#5
Prevodi se kace samo oni koji su na srpskom na engleskom ne mogu. Smile
   [Image: 9aaa3d0dedce91097f10ea19853a3a90_480.jpg]
#6
(2012-02-16, 01:51)scrym5555 Wrote: Prevodi se kace samo oni koji su na srpskom na engleskom ne mogu. Smile

OK,hvala.

#7
(2012-02-16, 01:51)scrym5555 Wrote: Prevodi se kace samo oni koji su na srpskom na engleskom ne mogu. Smile

Says who?

Mislim da si u pravu, tough, ali ipak covek treba da pita admine (GoKu i Pegla)

[Image: 317bpjd.png]
#8
(2012-02-16, 01:51)scrym5555 Wrote: Prevodi se kace samo oni koji su na srpskom na engleskom ne mogu. Smile

Ne na srpskom, nego na bilo kom od ex-YU jezika.
A sto se tice engleskog "prevoda" ne kapiram u cemu je poenta toga? Jesi li ti, AnimeTor, preveo sa japanskog na engleski?
#9
@Vele: Pa svi znamo da se prevodi ne kace na engleskom jer se mogu naci po netu.Mislim zasto da ne odgovorim liku kad znam. Smile
@Knez milis: Pa da upravu si ja sam malo to brzo njemu odg ali mislim da se podrazumeva ipak : bosanski: crnogorski, srpski i hrvatski su takoreci isti jezici tako da se to podrazumeva.
   [Image: 9aaa3d0dedce91097f10ea19853a3a90_480.jpg]
#10
Bilo bi lepo da nadjemo i imamo i neke prevode na makedonskom i slovenackom, ali dobro! Smile

Samo sa Ex-yu prostora.
[Image: 76561198078674713.png]




Users browsing this thread: 1 Guest(s)