Posts: 1087
Threads: 28
Joined: Oct 2008
Reputation:
24
Bolje pitaj članove foruma nego da koristiš Google prevodilac ....
The world is my country, science is my religion.
Posts: 5738
Threads: 130
Joined: Feb 2009
Reputation:
71
2012-06-25, 21:40
(This post was last modified: 2012-06-25, 21:44 by vele.)
Anime je sam po sebi zeznut za prevođenje, čak ni iskusni prevodioci bi imali problema. A prevodi su verovatno od HorribleSubs, tako da je poželjno i znanje japanskog. Čak i ja mogu da zapazim neke nedostatke u njihovim prevodima iako sam tek početnik što se tiče japanskog.
Npr one vrane kad lete kreče "Aho! Aho! Aho!" (Budala) i to je jako teško adaptirati bez fusnote.
Posts: 12
Threads: 3
Joined: May 2012
Reputation:
2
Ovaj projekat je na pauzi do 23.septembra tada cu i prevod da ispravim.