Posts: 623
Threads: 6
Joined: Mar 2015
Reputation:
11
2016-04-16, 15:48
(This post was last modified: 2016-04-16, 15:54 by Hunter.)
Perrine monogatari se prevodi kao story of Perrine(Prica o Perrine)
Npr Koimonogatari( love story) =ljubavna prica,u japanskom naslov neke price ide skupa samo ako nema u naslovu neko ime osobe il grada
Tako sam ja shvatio
Posts: 261
Threads: 48
Joined: Feb 2014
Reputation:
18
Videću još, ne mogu ovako da govorim dok ne počnem da prevodim, ali verujem da će biti jedno prosto 9xdelete, (1 će morati da ostane)
Posts: 579
Threads: 42
Joined: May 2015
Reputation:
19
Sramotno!
I ti sebe zoves profesionalnim prevodiocem a uplasilo te je par recenica teksta u jednoj liniji.
心未だあなたの記憶の中で、体探してる足りない私を
今日も何所かで誰かの流す泪、冷たく笑う定め生きて行く事
泣くせない物を握りしめ乍ら、私は今も此処にいるの
枯れない花は美しくて揺るぎない思いを胸に咲き続けてた
千切れた雲の断罪の空止まらない悲しみを抱き締めていた
どんな痛みにも始まりは合って、何時か訪れる終わりを待ってる
あの日あなたに感じた温盛も、気付けば手が好ける位色褪せてた
小坂 梨由 「断罪の空」